samedi 31 mars 2012

Invasion Mongols/Mongol invasion

Vers le 13 Siècle de notre Ere, il est écrit que les mongols ont tenté de reprendre Chypre aux Francs.[To the 13 century AD, it says that the Mongols attempted to retake Cyprus to the Franks.] Moi, Alfred De Loinregard, chroniqueur du Roy a été chargé de relater les événements de cette terrible journée.[I, Alfred De Loinregard chronicler of Roy was asked to relate the events of that terrible day.]

Les mongols avaient débarqué sur une plage isolé.[The Mongols had landed on an isolated beach.] Notre flotte n'avait rien pu faire pour les en empêcher.[Our fleet was powerless to stop them.] Notre Roy décida de se porter au devant de cette horde pour les rejeter à la mer.[Our Roy decided to stand in front of the horde for reject it into the sea]

Par d'habile mouvement, notre armée pu surprendre les mongols, ce qui nous donna l'initiative.[By a skilful movement, our army have surprised the Mongols, which gave us the initiative.] Notre cavalerie se porta en avant, sur chaque aile. [Our cavalry pushed forward, on each wing.]

Notre infanterie suivie ce mouvement avec difficulté. [Our infantry followed this move with difficulty] Les mongols ayant peu d'estime envers nous et se portèrent à notre rencontre.[Mongolians have little esteem toward us, they marched out to meet us.]

Quelques traits furent lâchés de  part et d'autres, sans grand résultat.[A few arrows were fired by both sides, without much success.] La cavalerie mongole chargea la cavalerie franque, le choc fut terrible.[The Mongol cavalry charged the Frankish cavalry, the shock was dreadful] La terre trembla a des lieux à la ronde sous l'effet du martellement des milliers de sabots. [Beneath a thousand thundering hooves the earth trembled for leagues around ] La garde de la citadelle du Roy fut pris de panique, pensant qu'un tremblement de terre précédait la horde mongole.[The guard of the king's citadel panicked, thinking that an earthquake preceded the Mongol horde.] Il fallu tout le sang froid du capitaine de la garde pour ramener le calme. [It took all the "sang froid" of the Captain of the Guard to restore calm.]

Les cavaliers mongoles frappèrent la ligne franque telle la marée montante.[The Mongol horsemen struck the Frankish line as would a rising tide.] Mais les fiers chevaliers franquiste résistèrent à ce flot telle la pointe de granit qui casse la vague.[But the proud Frankish knights resisted the flood, just as a wall of granite breaks the wave.] Les mongols commencèrent à tomber sous les coups de nos chevaliers....[Mongolians began to fall under the blows of our knights ....]

Voyant ses deux ailes craquer sous les coups de butoirs, le général mongol tente le tout pour le tout.[ Seeing his two wings break under these terrible blows, the Mongol general gave his all] Bien mal lui en pris, attaqué de tout part, la cavalerie mongole fuira vers la plage où l'attente ses bateaux.[It was an ill-made decision, for attacked from all sides, the Mongol cavalry fled to the beach where the boats were waiting.]

Les francs de Chypre venaient de gagner quelques années de paix, une paix au prix fort peu élevé, deux unités ayant été détruite contre dix chez les mongols.... [The Franks of Cyprus had just won a few years of peace, a peace at a modest cost; only two units had been destroyed against ten for the Mongols ....]


La ligne mongol/Mongol line
Franck de Chypre/Franck of Cyprus
Le champs de bataille/Battlefields
Destruction du flanc droit mongol/Destruction right flanck mongol
Infanterie Frankiste/Frankiste's infantry
Le Roy au combat/ The Roy fighting
Destruction du centre mongol/Destruction mongol's center.
Dernier combat/Last fight

3 commentaires:

  1. Bon, alors...
    1. Un réel talent de conteur, vraiment on accroche...je pense même que je vais essayer de m'en inspirer.
    2. Des photos magnifiques, avec une table que j'apprécie plus que nos moquettes.
    3. Des palmiers hauts en couleur, faudrait qu'on en achète des comme ça.
    4. Vraiment bravo, un CR super sympa.
    A+.
    Phil.

    RépondreSupprimer
  2. Phil a raison en tout point , la table est magnifique et ton talent conteur est indéniable
    bravo vivement le prochain

    RépondreSupprimer
  3. Merci, merci à vous. Le prochain sera sur une bataille en 300 pts mésoamérique qui a lieu ce vendredi, suite et fin d'un mini campagne.

    RépondreSupprimer